









|
|
Open Bible
|
|
You are Peter
The official reading chosen to conclude the week of the Unity
of the Churches is the too famous text:
|
"
.thou art Peter, and upon this rock I will
built my church
and whatsoever thou shalt bind on earth
shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on
earth shall be loosed in heaven"
Mt 16, 18-19 |
Our little reading group of the Gospel definitely did
not appreciate this attempt to auto-justify the power of the
institution. Among the hubbub one could hear some hard comments"
Apologetic, embarrassing, partisan, sectarian" and I
won't mentioned the worst ones
Then our natural good will takes over and we try to analyze the
text, to give an answer to this question: what the hell can we
do with this text in our present daily life? Certainly not easy
but we explored some paths
finally it was rewarding.
Some body chooses to follow the Gospel. One could have rather
cite another text, two chapters away in Mathew again (Mt 18,
18), an almost identical one and in that case each one of us
is clearly called to bind and to loose maters from now and then.
"Verily I say on you, whatsoever ye shall bind on earth
shall be bound in heaven; and whatsoever ye shall loose on earth
shall be loosed in heaven". It changes the perspective,
from a power reserved to one person or a few the text extends
it to every body.
Another chooses to follow the protestant path: I went to see
a pastor to ask his interpretation of the text that bothers me
so much. For him there is no problem, the balance between Peter
and rock is just a joke and he translates: "on the rock
of this faith and on the rock of this confidence in Jesus, all
community, all assembly is built"
The cultural translation was not forgotten: the symbols of those
times are not those of today, it is too difficult in our time
to translate this text in our cultures so often allergic to what
is written. Are we not asking too much of the Christians of our
time to make a so lengthy cultural exploration?
Many aspects were discovered even if the time was short. I keep
for myself that in all the domains of our life, family, profession,
associations etc
we have to "translate "our
views, our knowledge, our convictions into words, simple and
respectful of the persons to whom we speak. This has to be done
also in our way of living and in a more and more elaborated way.
I see the text as a permanent invitation to enlighten incarnation
and as a source of dynamism. We have not finished to unravel
its meaning". |