Cuaderno de bitácora de febrero de 2006

    En el restaurante La indecencia del "Dakar"
    Condena Ocupación de un edificio
Bibliographie
   

Partenia



Cuaderno

Biblia

Retrospectiva

archivo

Historia

Link

E-mail

En el restaurante

Una amiga alemana me ha invitado al restaurante. Nos sentamos. En la sala, me fijo en una mesa redonda con dos jóvenes parejas y un hombre de una cierta edad. En el transcurso de la comida, varias veces, se han levantado para tomar unas fotos. Sin duda, una fiesta de familia. Todo sucede con sencillez sin alegría exuberante ni risas que llamen la atención.
Después de la comida, dejo el restaurante. Pero apenas he salido, una joven se reúne conmigo. La reconozco: estaba en la mesa redonda. Su petición le sale del corazón: "¿Aceptaría vd. sacarse una foto con mi padre?
 
silence Él estaría muy contento y nosotros también. Mi padre padece Alzheimer. Hoy es su cumpleaños. Ha salido de la residencia de jubilados para esta ocasión". 

Sin vacilar, entro de nuevo en el restaurante para dejarme tomar una foto al lado del que padecía Alzheimer. El hombre parecía un poco perdido, pero su cara estaba alegre y su mirada expresaba alegría. Ambos nos cogimos del brazo.
Este padre de familia que celebra su cumpleaños está muy contento de estar rodeado por los suyos, de ser amado por ellos.

Nos embarga el silencio. No se intercambian palabras. Un silencio que hace cada uno presente a los otros.
En este albergue de Emaús, descubrimos la grandeza del signo que se nos ha dado: el del amor compartido.
 

amour partagé

     
   

La indecencia del "Dakar"

Hace una veintena de años, en el transcurso de una rueda de prensa, el Abbé Pierre y yo, habíamos denunciado el rally Paris Dakar como un insulto. Un insulto para los habitantes de los países africanos.

Esta competición deportiva, que es una aventura para adinerados, atraviesa unos países marcados por la miseria, el sida, el sobreendeudamiento. 

insulte pour les habitants

Un motorista australiano se ha matado en las pistas del desierto de Mauritania. Dos niños africanos también han fallecido a causa de unos vehículos que atravesaban sus pueblos a toda velocidad.
El cantante Renaud denuncia de manera mordaz esta carrera asesina: "100 cabrones están en la línea de salida". ¡Ojalá se escuche su nueva canción!
El "Dakar" se beneficia de una amplia cobertura mediática. Cuando veo en el telediario esta libre circulación de pilotos sobre las pistas africanas, pienso en todos los jóvenes africanos que están condenados a la clandestinidad o la expulsión en nuestros países europeos.

oser le changement Está también el despilfarro. El despilfarro de los recursos naturales. Hoy osan hablar de decrecimiento. El decrecimiento reclama otro modo de comportarse, un respeto de los recursos naturales. Se trata de un cambio radical de sociedad. Una sociedad donde haya "Menos bienes y más lazos". El cierre del "Dakar" sería un buen signo.  

   

 

     
   

Condena

En la sala del tribunal, estamos muchos esperando el veredicto del juicio de Assane, que es docente y delegado de la coordinadora nacional de los sin papeles.
Unos jóvenes se presentan a la llamada de la Presidenta del tribunal. Todos son condenados. Cuando le toca el turno a Assane, contenemos el aliento.

condamnation El también es condenado: un mes de prisión con la sentencia en suspenso y una multa de 590 euros. El golpe es muy fuerte. Es una decepción. Es reconocido culpable de haber insultado a tres policías en una comisaría. 

Assane había ido a esta comisaría por tener noticias de un ilegal que había sido detenido. Él negó siempre haber insultado a los policías. Pero ¿qué valía su palabra contra la de estos policías, que no aparecieron nunca por el tribunal?
Assane simplemente había puesto una denuncia por los golpes recibidos en la comisaría. Un médico le había prescrito 5 días de incapacidad laboral.
Nosotros fuimos a consolarnos a un café próximo al tribunal. "No me esperaba una sentencia tan dura", dijo Assane. Asume el riesgo de recurrir esta sentencia.

   

 

     
   

Ocupación de un edificio

immeuble occupé Unas familias mal alojadas o amenazadas de expulsión han venido a ocupar en el corazón de París, la antigua sede social del diario "Le Monde" que llegó a ser sede de la OPAC (Oficina Pública de Acondicionamientos y Construcción). 

El edificio estaba vacío desde hacía meses. Aquel domingo por la tarde, las calles de este barrio estaban tranquilas. Pero la llegada de manifestantes en número creó el ambiente. La mayor parte se precipitaron en el edificio, los otros ocupaban la calle despegando sus pancartas, distribuyendo panfletos para explicar el sentido de su acción. En cuanto a los músicos y tamborileros, se pusieron manos a la obra.

Entonces se vislumbraron en el horizonte los coches de la policía. Los policías con sus porras corrían hacia los manifestantes de la calle, que se precipitaron dentro del edificio. Pero todo el mundo no consiguió entrar. Al joven tamborilero le vapulearon y le quitaron su tambor. Los que estaban en el edificio no podían salir y los que estaban fuera no podían entrar.
Pasaba el tiempo. Yo estaba dentro. Tenía los pies helados, pero el corazón caliente.
Después de varias horas, los policías subieron a sus coches. Habían recibido la orden de abandonar el lugar.

Los que habían quedado en la calle manifestaron su alegría, se despedían de los policías cantando a coro: "Adiós con el corazón, que con el alma no puedo, al despedirme de ti..." 

droit au logement

Se iniciaron las negociaciones. Hay 200 expedientes de solicitud de vivienda de urgencia. Venció nuestra causa. Las familias tendrán una vivienda en el transcurso del año.