|
|
- Vrouwen die strijden
-
|
Het was de eerste keer dat ik een groep vrouwen een hongerstaking
zag houden: 42 Afrikaanse huismoeders hadden deze zware beslissing
genomen en bezetten een leeg en vervallen flatgebouw. Herhaalde
malen hadden ze aangedrongen op behoorlijke huisvesting. Vergeefs.
Nu hebben ze niets meer te verliezen en zijn ze bereid te vechten
tot het uiterste. |
-
Ze zijn al 16 dagen in hongerstaking en komen, liggend op
matrassen, met hun kinderen de straat op. |
|
-
- Ik zie dat ze uitgeput zijn, vernederd, maar nog altijd
vastberaden. Een onverdraaglijk schouwspel. Ik schaam me over
mijn land. Hoe kan onze samenleving een dergelijke situatie laten
bestaan?
- Ik waag het er op hun een hoopvol woord toe te spreken.
Een situatie is nooit totaal uitzichtloos. Uitwijzing is geen
oplossing, er moet onderhandeld worden.
- Drie vrouwen zijn woordvoerder voor de groep, maar ze
kunnen zich met moeite staande houden! Gelukkig komen er van
alle kanten steunbetuigingen voor deze rebellerende groep.
-
- We vertrekken met een delegatie naar het stadhuis. Daarna
worden we op de prefectuur ontvangen door de prefect in hoogsteigen
persoon. Een goddelijke verrassing: men heeft een uitweg gevonden!
Men heeft zich ertoe verbonden alle gezinnen een andere huisvesting
aan te bieden.
|
|
|
Honderd jaar, dat moet
gevierd worden!
|
1904-2004. Het communistisch dagblad "l' Humanité",
gesticht door Jaurès, bestaat honderd jaar. |
-
- Alles wat in die voorbije eeuw ophef heeft gemaakt vond
zijn weerslag in deze krant, die zoveel mannen en vrouwen terzijde
heeft gestaan in hun strijd voor gerechtigheid en vrede.
-
- De grote hall van La Vilette in Parijs biedt plaats aan
5000 genodigden uit alle hoeken van Frankrijk. Ook ik ben uitgenodigd
en neem plaats in de buurt van de secretaris-generaal van de
communistische partij en van een gewezen minister.
-
|
Er is een gemoedelijke atmosfeer. Er is vreugde op alle gezichten.
Het is het feest van de broederlijkheid. |
-
- Er komt maar geen einde aan het handen drukken en signeren
van het speciale nummer van "l 'Humanité", waarin
aan mensen van uiteenlopende strekkingen het woord is verleend.
-
- Tijdens de maaltijd volgen de toespraken aan de micro
elkaar op. Ik kom ook aan de beurt. Ik roep het beeld van Jaurès
op en zijn droom van gelijkheid tussen alle mensen. De toekomst
moeten we maken. Wij zijn verantwoordelijk voor de toekomst.
-
- Het waren gelukkige mensen van wie ik afscheid nam. Het
feest zou blijven duren tot laat in de nacht. Als het leven hard
is, is het belangrijk vreugdevolle momenten te kunnen beleven.
|
|
|
Een film over de Roma's
|
Het is een mooie film, ontroerend voor mij. Ik zie opnieuw
bekende gezichten, woonwagens waarin ik te gast geweest ben,
en plaatsen die er heel verwaarloosd uitzien en waar niet veel
mensen zich wagen. |
Proficiat aan de twee jonge mensen die in het kader van
hun werk deze film hebben gemaakt.
De Roma's praten heel menselijk over hun leven van elke
dag, over de onzekerheid waarin ze leven. Ze zouden zo graag
willen leven zoals iedereen! Ze sloven zich uit om te maken dat
hun kinderen kunnen school lopen, Frans spreken, een toekomst
hebben.
Maar de dreigende uitwijzing neemt steeds preciezere vormen
aan. De burgemeester, de pastoor, de schooldirectrice, actieve
mensen uit het verenigingsleven - allen betuigen hun solidariteit.
In deze nacht, waarin het ergste verwacht wordt, zijn ze bij
hen aanwezig. |
|
Plots hoort men het lawaai van politiewagens de stilte
verscheuren. Er wordt getrokken en geduwd, geroepen en geweend.
De gezinnen worden weggevoerd naar een onbekende bestemming.
Een razzia.
In de loop van de dag komt een kraan de caravans, met alles
wat erin is, een voor een vernietigen. Hard om aan te zien.
|
De Roma's zijn de paria's van Europa. Nu Europa zich uitbreidt
met de intrede van tien nieuwe landen stelt de uitwijzing van
de Roma's ons een vraag: hoe willen we Europa tot stand brengen
als we geen respect hebben voor de zwaksten en als de minderheden
niet kunnen genieten van hun rechten? |
|
|
|
Op de ambassade van Syrië
|
Aktham Naisse is een Syrisch advocaat, 53 jaar oude, goed
bekend bij Amnesty International. Hij is voorzitter van de Comités
voor de Verdediging van de Democratische Vrijheden en de Rechten
van de Mens in Syrië. |
-
- Hij werd aangehouden toen hij gehoor gaf aan een oproep
van het departement van de militaire veiligheid in de stad Lattakié.
Aktham Naisse zat reeds in de gevangenis in 1991 en in 1998 als
gevolg van de stelling die hij innam ten gunste van een rechtsstaat
in zijn land. Ik heb in die tijd mijn steun verleend aan deze
onvermoeibare activist, altijd op de bres. In mijn ogen belichaamt
hij de macht van de zwakke. Iemand die niet bang is voor hen
die optreden in naam van de regering.
-
- Tijdens zijn recente opsluiting zou Aktham het slachtoffer
geworden zijn van een hersenberoerte waardoor hij gedeeltelijk
verlamd zou zijn.
Ik ben aanwezig op een bijeenkomst met de verschillende organisaties
ter verdediging van de mensenrechten om hem, en allen die in
Syrie in de gevangenis verblijven omwille van hun overtuiging,
te verdedigen. |
|
-
- De politie verbiedt ons de ambassade te naderen en geen
enkele delegatie wordt ontvangen. Maar er zijn enkele journalisten,
en vooral de televisiezender Al Jazira, waarnaar velen in de
Arabische landen luisteren.
|